Signs that say don't touch only make me wanna do it more?
[Ruby]
Wanna go touch the magical teleporting microwave with me?
Не пугайтесь, что я не дома. Кажется, как будто я был послан в Москву, потому что доктор почувствовал необходимость возиться с вещами. Я уже купил билет обратно в Канзас-Сити, я должен вернуться в Lawrence восемь завтра вечером Запрет какой-либо задержки.
Все, начиная от Москвы вы хотите, пока я здесь?
[Don't be alarmed that I'm not home. It seems as though I have been sent to Moscow because the Doctor felt the need to mess with things. I already bought a ticket back to Kansas City, I should be back in Lawrence by eight tomorrow evening barring any sort of delays.
Anything from Moscow you want while I'm here? ]
[Florence]
If you are able, do you think you would be able to pick up the girls and Grace from school? Thanks to the Doctor, I am presently in Moscow. If you are busy preparing for qualifiers, I can ask Helena or Dick.
Interesting story.
The complex microwave was sparking a bit, so I thought I'd give it a quick fix and, well...
I might need a lift home from Africa.
[ooc: THE DOCTOR TURNED THE COMPLEX KITCHEN'S MICROWAVE INTO A TELEPORTING DEVICE. If anyone wants to have used it/ended up in a random location, go for it! Cause oops.]