Tweak

InsaneJournal

Tweak says, "I was on the moon! With Steve."

Username: 
Password:    
Remember Me
  • Create Account
  • IJ Login
  • OpenID Login
Search by : 
  • View
    • Create Account
    • IJ Login
    • OpenID Login
  • Journal
    • Post
    • Edit Entries
    • Customize Journal
    • Comment Settings
    • Recent Comments
    • Manage Tags
  • Account
    • Manage Account
    • Viewing Options
    • Manage Profile
    • Manage Notifications
    • Manage Pictures
    • Manage Schools
    • Account Status
  • Friends
    • Edit Friends
    • Edit Custom Groups
    • Friends Filter
    • Nudge Friends
    • Invite
    • Create RSS Feed
  • Asylums
    • Post
    • Asylum Invitations
    • Manage Asylums
    • Create Asylum
  • Site
    • Support
    • Upgrade Account
    • FAQs
    • Search By Location
    • Search By Interest
    • Search Randomly

dejadrew ([info]dejadrew) wrote in [info]scans_daily,
@ 2009-04-12 22:07:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:creator: fumi yoshinaga, medium: manga, theme: homosexuality, title: antique bakery

Amazon-fail and Yoshinaga-win within.
As many of you already know and are rightfully and righteously freaking out over, Amazon.com has started de-listing books with GLBT content from the Amazon rank sales charts. (Google-bombs away!)

Upon hearing this, with a sinking feeling, I started surfing Amazon's selection of graphic novels, and yup, they appear to have de-listed one of my favourite shounen-ai manga, featured below the cut.



"Oh, Miss Ito, you've got some cream on you..."








Yep, Sherlock Holmes he ain't. But that's no reason to drop his book from the charts. Bastards.

The truly WEIRD thing is, many of the same creator's less popular but far more explicit works are still in the rankings. Antique Bakery is actually more of a slice-of-life drama/comedy than a pure yaoi. The drawings of the cakes are more pornographic than any of the sex scenes. Seriously. I think I gained like twelve pounds just reading the damn thing.


(Read comments) - (Post a new comment)


[info]kamino_neko
2009-04-13 06:37 am UTC (link)
This page you've scanned highlights one of the most interesting problems in the translation game to me, and the reason I prefer subs to dubs - what do you do when you go from a language with a complicated formal/informal system to a language that has none? Russian names and Japanese titles are two of the most nuanced and difficult to get across, and even the best attempts always seem to stick out a bit to me.

And to tie this back into the LGBT thing - try translating something about a character whose gender is obscured, or otherwise ambiguous from Japanese, and see how screwy the resulting translation gets. (Does anyone know of another language that makes this as easy as Japanese does?)

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]dejadrew
2009-04-13 09:18 am UTC (link)
I think I read that some First Nations (North American Aboriginal) languages have gender neutral terms and pronouns.

(Reply to this) (Parent)


[info]gwalla.livejournal.com
2009-04-13 01:01 pm UTC (link)
AIUI lots of languages do not use gendered pronouns. Noun class systems based almost entirely around gender are a very Indo-European feature.

(Reply to this) (Parent)


(Read comments) -


Home | Site Map | Manage Account | TOS | Privacy | Support | FAQs