kamino_neko (kamino_neko) wrote in scans_daily, |
This page you've scanned highlights one of the most interesting problems in the translation game to me, and the reason I prefer subs to dubs - what do you do when you go from a language with a complicated formal/informal system to a language that has none? Russian names and Japanese titles are two of the most nuanced and difficult to get across, and even the best attempts always seem to stick out a bit to me.