Tweak

InsaneJournal

Tweak says, "Tea, Earl Grey, hot."

Username: 
Password:    
Remember Me
  • Create Account
  • IJ Login
  • OpenID Login
Search by : 
  • View
    • Create Account
    • IJ Login
    • OpenID Login
  • Journal
    • Post
    • Edit Entries
    • Customize Journal
    • Comment Settings
    • Recent Comments
    • Manage Tags
  • Account
    • Manage Account
    • Viewing Options
    • Manage Profile
    • Manage Notifications
    • Manage Pictures
    • Manage Schools
    • Account Status
  • Friends
    • Edit Friends
    • Edit Custom Groups
    • Friends Filter
    • Nudge Friends
    • Invite
    • Create RSS Feed
  • Asylums
    • Post
    • Asylum Invitations
    • Manage Asylums
    • Create Asylum
  • Site
    • Support
    • Upgrade Account
    • FAQs
    • Search By Location
    • Search By Interest
    • Search Randomly

littlebluehat ([info]littlebluehat) wrote in [info]wariscomingcom,
@ 2014-03-10 06:35:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:enjolras, eponine, robin hood

Mère, père

Où sont s'il vous plaît ils ?



Mother, papa

Where please are they?



(Post a new comment)


[info]all_good_deeds
2014-03-10 06:57 am UTC (link)
Parlez-vous l'anglais?

La plupart ici faire.

Do you speak any english?

Most here do.

(Reply to this) (Thread)


[info]littlebluehat
2014-03-10 09:24 am UTC (link)
Non...No je suis à la maison mais extérieur est différent et il y a un homme qui a l'air parisien

No. I am at home but outside is different and there is a man who looks Parisian

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]decidewhoweare
2014-03-10 09:45 am UTC (link)
Ce serait moi, petit. Si vous regardez à l'extérieur, je pense que vous trouverez la maison n'est pas exactement comme vous l'avez laissé. Mon nom est Enjolras et je vais vous aider jusqu'à ce que nous trouvons votre famille.

[That would be me, little one. If you look outside, I think you'll find home is not exactly as you left it. My name is Enjolras and I will help you until we find your family.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]littlebluehat
2014-03-10 10:02 am UTC (link)
Je suis Eponine Thénardier et ma famille va être inquiet à propos de moi. Alors Monsieur Enjolras vous pouvez m'aider les trouver.Papa peut vous donner de l'argent ?

I'm Eponine Thenardier and my family will be worried about me. So Mr Enjolras you can help me find them.

Papa might give you money?

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]decidewhoweare
2014-03-10 10:08 am UTC (link)
Oh, somehow I doubt he would

Je sais qui vous êtes, mademoiselle Eponine. Considérez-moi un ami de la famille. Votre père et la mère peuvent être allés un peu mais nous allons faire certain que vous êtes en sécurité jusqu'à leur retour.

(I know who you are, mademoiselle Eponine. Consider me a friend of the family. Your mother and father may be gone for a bit but we'll make certain you're safe until they return.)

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]littlebluehat
2014-03-10 10:11 am UTC (link)
Ami de la famille. Il vous devez argent ou...Je vais rester avec vous jusqu'à ce que vous pouvez me faire maison. Cosette effectue toutes les corvées en tout cas j'ai le temps. Vous pouvez m'apporter le petit déjeuner si vous le souhaitez ?

Friend of the family. Does he owe you money or...

I will stay with you until you can get me home. Cosette does all the chores anyway so I have time. You may bring me breakfast if you like?

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]decidewhoweare
2014-03-11 03:45 am UTC (link)
Non, peu d'amour, ne vous préoccupez pas de l'argent impliqué.

Et quelle serait la petite demoiselle comme pour le petit déjeuner?

No, little love, don't concern yourself with the money involved.

And what would the little miss like for breakfast?

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]littlebluehat
2014-03-11 12:37 pm UTC (link)
Oeufs. Bons oeufs, oeufs de canard avec pain frais à tremper.

Pourquoi vous cherchez après moi. On parle beaucoup en anglais et je ne connais que sa cause anglais, papa a dit leur argent était aussi bon que sous si tu as assez de lui.Il est resté pendant trois jours et payé beaucoup d'argent anglais.

Et dit beaucoup de mots anglais, que maman dit que je ne pouvais pas savoir ce qu'il entendait encore.

Je ne peux aller au parc ?

Eggs. Good eggs, Duck eggs with fresh bread to dip.

Why are you looking after me. people are talking a lot in English and I only know that its English cause once Daddy said their money was as good as sous if you got enough of it.

He stayed for three days and paid a lot of English money. And said a lot of English words Mama said I couldn't know what it meant yet.

Can I go to the park?

(Reply to this) (Parent)


[info]all_good_deeds
2014-03-10 10:15 am UTC (link)
How do you all know us?

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]decidewhoweare
2014-03-11 03:43 am UTC (link)
Not that I imagine you'll believe me, but you were all here very recently. But considerably older.

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]all_good_deeds
2014-03-11 11:19 am UTC (link)
I saw a boy float things in the air today. I'm willing to listen to the possibility.

Even if it is impossible.

(Reply to this) (Parent)


[info]all_good_deeds
2014-03-10 09:46 am UTC (link)
Voir s'il peut vous aider, mais demander qui il est premier.


See if he can help you, but ask who he is first.

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]littlebluehat
2014-03-10 10:04 am UTC (link)
Il dit qu'il va m'aider jusqu'à ce que nous pouvons trouver mes parents. Il s'appelle Enjolras

He says that he will help me until we can find my parents. He is called Enjolras

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]all_good_deeds
2014-03-10 10:13 am UTC (link)
Demandez-lui s'il vous connaît. J'ai rencontré une femme qui prétend me connaître de la maison.


Ask if he knows you. I met a woman who claims to know me from home.

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]littlebluehat
2014-03-11 12:39 pm UTC (link)
Il dit qu'il sait mes parents.

Parie qu'il doit de l'argent de papa

He says he knows my parents.

Bet he owes Daddy money

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]all_good_deeds
2014-03-11 08:29 pm UTC (link)
Avez-vous cru en lui?


Do you believe him?

(Reply to this) (Parent)



Home | Site Map | Manage Account | TOS | Privacy | Support | FAQs