[Sí, aclanza a ver ese vistazo... y puede entender lo que dijiste antes. Hay cierto parecido, aunque obviamente él es mucho más atractivo.]
Putain de merde, je n'arrive pas à croire qu'il y en ait deux. [Que es francés para "por la mierda, no puedo creer que haya dos".] Bien, definitivamente no la tienes. Y si no fuera tan ridículo, casi lo encontraría encantador. No sé de dónde sacan esas ideas.