Tweak

InsaneJournal

Tweak says, "RAWR!"

Username: 
Password:    
Remember Me
  • Create Account
  • IJ Login
  • OpenID Login
Search by : 
  • View
    • Create Account
    • IJ Login
    • OpenID Login
  • Journal
    • Post
    • Edit Entries
    • Customize Journal
    • Comment Settings
    • Recent Comments
    • Manage Tags
  • Account
    • Manage Account
    • Viewing Options
    • Manage Profile
    • Manage Notifications
    • Manage Pictures
    • Manage Schools
    • Account Status
  • Friends
    • Edit Friends
    • Edit Custom Groups
    • Friends Filter
    • Nudge Friends
    • Invite
    • Create RSS Feed
  • Asylums
    • Post
    • Asylum Invitations
    • Manage Asylums
    • Create Asylum
  • Site
    • Support
    • Upgrade Account
    • FAQs
    • Search By Location
    • Search By Interest
    • Search Randomly

Yukari Hayasaka ([info]mariposazul) wrote in [info]mansion_rpg,
@ 2012-06-02 18:40:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:;evento mansión, ;musical, artemis fowl ii, sam winchester, ~ alois trancy, ~ castiel, ~ crowley, ~ césar salazar, ~ dean winchester #2, ~ ema skye, ~ hermione granger, ~ john hemish watson, ~ jumba jookiba, ~ katara, ~ milady de winter, ~ nadja applefield, ~ optimus prine, ~ pleakley, ~ romana, ~ ron weasley, ~ shinichi chiaki, ~ skyfire, ~ sokka, ~ starscream, ~ the doctor, ~ ty lee, ~ yukari hayasaka

Todo el Día - Todos Lados | Hermoso Día Musical
[Sale el sol y se ilumina Nadalandia. Pero hay algo extraño. Los colores están más brillantes, más saturados... como si de pronto los 90s hubieran regresado.

Las cosas tienen brillitos, hasta el más torpe puede bailar y las cabelleras de todos se ven perfectas. Lo único que falta es el cuerpo de baile y tal vez algún pobre desafortunado termine de extra de la perfecta canción de amor de otros.

Porque eso es lo que está en el aire: amor. Del melodramático, del ridículo... del musical.

Todos serán una estrella hoy. Una estrella del POP.]

((¡Musical POP! Sí, en mayúsculas.))



(Read comments) - (Post a new comment)


[info]bitchfacequeen
2012-06-03 12:35 am UTC (link)
[Totalmente te hace los coros. Y no es como si de hecho la tuviera en su Ipod, no.]

I was a woman never thinking of others
And my life was so lonely, didn't care for anybody


[...wait. Hay algo ahí que no cuadra...]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]inopportunerefs
2012-06-03 12:39 am UTC (link)
[No puede evitarlo así que: suelta la carcajada, cantando entre risas.]

But then I happened to meet a begging man in the street
As I turned down his praying I heard someone saying

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]bitchfacequeen
2012-06-03 12:45 am UTC (link)
[Sí, sí, muy gracioso.]

Treat him well, he is your brother (brother)
You might need his help one day (he's your brother)
We depend on one another (brother)
Love him, that's the only way

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]sixbucksdropout
2012-06-03 12:49 am UTC (link)
[Pone su mejor cara de 'Así me quieres']

On the road ~~ that we're going
We all need ~~ words of comfort and compassion
Treat him well, he is your brother
Love him, that's the only way

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]bitchfacequeen
2012-06-03 01:01 am UTC (link)
[Solo va a negar y sonreír levemente con algo de exasperación, porque. En serio, dude. Las cosas que les hacen hacer...

¿Y ahora cantan a dúo?]

On the road (on the road) that we're going (that we're going)
We all need (we all need) words of comfort and compassion
Treat him well, he is your brother (brother)
Love him, that's the only way

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]sixbucksdropout
2012-06-03 01:07 am UTC (link)
[Okay, al menos fue algo divertido al final... por que es el final verdad. Digo, la canción ya se va terminando y todo eso.]

[Espera un momento en silencio antes de intentar hablar de nuevo.]

You've been taking your time
And you've been living on solid air


[Siiigh. So much for that.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]bitchfacequeen
2012-06-03 02:05 am UTC (link)
[Sighs también. Le gustaba más la otra.]

You've been walking the line,
And you've been living on solid air

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]sixbucksdropout
2012-06-03 02:09 am UTC (link)
And I can tell you that it's hard to hide
when you're living on solid air.

[... qué hay con la letra deprimente.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]bitchfacequeen
2012-06-03 02:16 am UTC (link)
You've been painting the blues
And you've been looking through solid air
You've been seeing it through
And you've been looking through solid air


[...sí, definitivamente le gustaba más la otra.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]sixbucksdropout
2012-06-03 02:18 am UTC (link)
Don't know what's going wrong in your mind,
And I can tell you don't like what you find,


[Hace una mueca. ¿En serio lugar? ¿En serio?] [Se remueve incómodo.]

When you're moving through
Solid air.

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]samsquatch_
2012-06-03 02:28 am UTC (link)
[Huh. Va a. Hacer una pequeña mueca. Y mirar el piso. Y aclararse la garganta.]

I know you, I love you
And I can be your friend, I can follow you anywhere

Even through solid air.


[¿En qué momento esto se puso tan... inquietantemente apropiado?]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]sixbucksdropout
2012-06-03 02:32 am UTC (link)
[Pega demasiado cerca a la realidad y definitivamente se vuelve incómodo.]

You've been getting too deep
You've been living on solid air
You've been missing your sleep
And you've been moving through solid air

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]samsquatch_
2012-06-03 02:37 am UTC (link)
[Te mira.]

I don't know what's going on in your mind
But I know you don't like what you find
When you're moving through solid air


[Sí, ese es el problema. Ya dejó de ser divertido.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]sixbucksdropout
2012-06-03 02:40 am UTC (link)
[No puede evitar encogerse de hombros.]

I know you, I love you
I'll be your friend
I could follow you, anywhere
Even through solid air.


[Excepto que al final no lo hizo y se quedó atrás.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]samsquatch_
2012-06-03 02:59 am UTC (link)
[Intenta sonreírte de vuelta, pero solo sale una mueca incómoda.]

You've been walking your line
You've been walking on solid air
You've been taking your time
But you've been walking on solid air.


(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]sixbucksdropout
2012-06-03 03:01 am UTC (link)
Don't know what's going wrong inside
But I can tell you that it's hard to hide
When you're living on
Solid air, solid air.


[Yeah, okay. Detesta que sea cómo en realidad se siente pero aún así trata de restarle importancia.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]samsquatch_
2012-06-03 03:33 am UTC (link)
[Y lo peor es que no eres bueno escondiéndolo, Dean.]

I know you, I love you
And I'll be your friend
I could follow you, anywhere
Even through solid air.


[No a él.]

Ice blue solid air
Nice blue solid air.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

1/2
[info]sixbucksdropout
2012-06-03 03:36 am UTC (link)
[Al menos con eso terminó esa tonta canción. Y no parece empezar otra, uhú.] [Se remueve incómodo en su lugar mientras deja que el silencio se alargue antes de arriesgarse volver intentar hablar.]

(Reply to this) (Parent)


[info]inopportunerefs
2012-06-03 03:38 am UTC (link)
[Sólo que cuando lo hace oh, más bien termina espetando un párrafo de otra canción así sin más.]

So when I'm lying in my bed
Thoughts running through my head
And I feel that love is dead
I'm loving angels instead


[asagdfhagsGFASHDGFAWE. NO PUDO HABER DICHO ESO.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]samsquatch_
2012-06-03 03:44 am UTC (link)
[...hum, sí, huh.

¿Qué fue eso...?]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]inopportunerefs
2012-06-03 03:46 am UTC (link)
[Nada, NADA. ¿Qué? ¿De qué estás hablando?]

[Okay, eso fue suficiente sharing and caring por hoy, pero aquí es dónde pinta su raya.]





[/media vuelta y se va.] [BYE SAMMY, LATER]

(Reply to this) (Parent) (Thread)


[info]bitchfacequeen
2012-06-03 04:02 am UTC (link)
[Sí, el, huh. Con permiso, pero se va a ir por. ALLÁ.

SEE YOU LATER.






VERY LATER.]

(Reply to this) (Parent)


(Read comments) -


Home | Site Map | Manage Account | TOS | Privacy | Support | FAQs