Tweak

InsaneJournal

Tweak says, "Everybody boogie!"

Username: 
Password:    
Remember Me
  • Create Account
  • IJ Login
  • OpenID Login
Search by : 
  • View
    • Create Account
    • IJ Login
    • OpenID Login
  • Journal
    • Post
    • Edit Entries
    • Customize Journal
    • Comment Settings
    • Recent Comments
    • Manage Tags
  • Account
    • Manage Account
    • Viewing Options
    • Manage Profile
    • Manage Notifications
    • Manage Pictures
    • Manage Schools
    • Account Status
  • Friends
    • Edit Friends
    • Edit Custom Groups
    • Friends Filter
    • Nudge Friends
    • Invite
    • Create RSS Feed
  • Asylums
    • Post
    • Asylum Invitations
    • Manage Asylums
    • Create Asylum
  • Site
    • Support
    • Upgrade Account
    • FAQs
    • Search By Location
    • Search By Interest
    • Search Randomly

Dominic Cobb [Inception] ([info]aprisonofmemory) wrote in [info]makebelievecomm,
@ 2012-01-21 12:54:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:dominic cobb, eames, mallorie cobb

[Mal]
I'd like to see you. Please, Mal.


[Eames]
How is she?



(Read comments) - (Post a new comment)

Return Text
[info]aprisonofmemory
2012-01-22 01:36 pm UTC (link)
I made a mistake, Mal. I wanted to make things easier for you I know now that I only made things worse. I'm sorry, love. I'm so sorry.

Please I know I have to earn your trust back, and I will. But you've got to let me in.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]ce_qui_est_reel
2012-01-22 01:48 pm UTC (link)
Je ne suis pas prêt à tu faire confiance, et je ne suis pas sûr que je n'en aura jamais

Tu ne cesse de dire cela, mais je ne peut pas changer ce que je ressens.

Si tu voulez que je tu faire confiance, alors tu devez être patient. Parce que j'ai besoin de plus de temps.*



[*OOC Translation: You keep saying this, but I cannot change how I feel.

If you want me to trust you, then you must be patient. Because I need more time.

In strike-throughs: I'm not ready to trust you and I'm not sure I ever]

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Re: Return Text
[info]aprisonofmemory
2012-01-22 01:53 pm UTC (link)
</s>You're not going to make this easy for me, are you?</s>

All right, Mal. But I will see you. Soon. I'm not going to let you avoid me forever.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]ce_qui_est_reel
2012-01-22 02:06 pm UTC (link)
Je vois. Peut-être je devrais faire les choses plus faciles pour vous que vous les avez faites pour moi.*


[OOC Translation: I see. Perhaps I should make things as easy for you as you made them for me.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]aprisonofmemory
2012-01-22 02:08 pm UTC (link)
Damn it, Mal. What do you want me to do? Do you want me to get down on my knees and beg your forgiveness? Because I will. I will.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]ce_qui_est_reel
2012-01-22 02:15 pm UTC (link)
Respectez-moi. Je veux que vous me respectent. Quand je dis 'Non' J'ai besoin de savoir que vous me honneur. J'ai besoin de vous faire confiance, mais je ne peux pas le faire si vous ne me respectent pas.*


[*OOC Translation: I want you to respect me. When I say 'No' I need to know that you will honor me. I need to trust you, but I cannot do this if you do not respect me.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]aprisonofmemory
2012-01-22 02:23 pm UTC (link)
I'll give you time. But I'm not going away, Mal. I love you.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]ce_qui_est_reel
2012-01-22 02:34 pm UTC (link)
Vous accordez-moi...?! Non, je vais prendre tout le temps dont j'ai besoin.

Je ne pourrais pas besoin de tant de temps si vous ne mettez pas vos besoins avant les miens.*


[*OOC Translation: You'll give me...?! No, I will take all the time I need.

I would not need so much time if you do not put your needs before mine.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]aprisonofmemory
2012-01-22 02:42 pm UTC (link)
You're being unreasonable, Mal.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]ce_qui_est_reel
2012-01-22 02:53 pm UTC (link)
Non, Je n'ai pas encore commencé à être déraisonnable!

J'ai déclaré ma position. Vous pouvez accepter ou non.


[OOC Translation: No, I have not yet begun to be unreasonable.

I have stated my position. You can accept it or no.]

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]aprisonofmemory
2012-01-22 02:56 pm UTC (link)
I will give you time, Mal. I will not stop pursuing you. You are my wife, and I love you. I won't walk away from that.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]ce_qui_est_reel
2012-01-22 03:05 pm UTC (link)
Ensuite, je pense que vous serez me poursuivait depuis longtemps.

Je suis ta femme, n'est pas votre propriété. Lorsque vous apprenez la différence, nous pouvons parler à nouveau.



[OOC Translation: Then I think you will be pursing me a long time.

I am your wife, is not your property. When you learn the difference, we can talk again.

(Reply to this) (Parent) (Thread)

Return Text
[info]aprisonofmemory
2012-01-22 03:20 pm UTC (link)
I know the difference, Mal. I made a mistake. My emotions got the best of me and I'm sorry. Let me tell you, show you, how sorry I am.

(Reply to this) (Parent)


(Read comments) -


Home | Site Map | Manage Account | TOS | Privacy | Support | FAQs