Je voudrais partir I would like to leave Jusqu’à la mer To go to the sea Allonger sur le sable To lie on the sand Prendre un peu l’air To take in the air
The sand stretched before them in the evening light, warm, golden, and welcoming. Louis took in a deep breath of sea air, and just like that all his troubles flew away. Jean Baptiste’s hand squeezed his and, his heart lighter than it had been in a while, Louis turned into the kiss with a smile.
On serait juste toi et moi We would be just you and me Près d’ici ou là-bas Near to here or over there Sans règles dignes et sans foi Without rules or faith Quand tu veux on y va When you want we will go
Louis had bumped into JB when he’d managed to sneak into the muggle world for an hour. Without Louis having mentioned details of his home life, JB had known his friend was troubled. Louis had agreed to his suggestion without hesitation. He’d packed his bag that evening, leaving the other pureblood teenagers to their summer fun. It felt so good to do something so spontaneous, without worrying.
Cachés par les dunes Hidden by the dunes Entre terre et mer Between the land and the sea Voler un peu de paix Steal a little peace Des refrains à la mer The refrains of the sea
The seagulls soared in the blue sky above them, as they lay hidden in the dunes. Remains of their picnic – leftover sandwiches, little cakes, an empty bottle of wine – lay scattered on the picnic blanket, whilst Louis and Jean Baptiste lay entwined in the sand, eyes closed and limbs relaxed.
On serait juste toi et moi We would be just you and me Près d’ici ou là-bas Near to here or over there Sans règles dignes et sans foi Without rules or faith Quand tu veux on y va When you want we will go
With eyes closed, Louis could only feel the heat of the sun, the warmth of JB’s skin and lips on his. He could hear the crashing of the waves, the singing of the birds. There were no angry voices, no hidden depths, no politics or expectations or disappointment or reality.
Si on vit cachés If we live hidden Si on vit damnés If we live damned Et si le temps se compte And if the time counts On frustre nos hontes There's no reason for shame
It might be forbidden. It might go against everything his family and his father stood for, but Louis couldn’t find it in himself to care. For once he had something that was only his, and no matter how brief the moment of happiness might be, he wouldn’t let it go just yet.
On peut être juste toi et moi We can be just you and me Près d’ici ou là-bas Near to here or over there Sans règles dignes et sans foi Without rules or faith Quand tu veux on y va When you want we will go
It wouldn’t last forever. Despite their stolen moments, Louis Valois and Jean Baptiste Valls lived different lives, different dreams. But all that mattered was that they were just Louis and JB, there in the sand, without all the rules and lies that existed beyond the dunes and the sky and the cries of the seagulls.
On serait juste toi et moi We would be just you and me Près d’ici ou là-bas Near to here or over there Sans règles dignes et sans foi Without rules or faith Quand tu veux on y va When you want we will go
On serait juste toi et moi We would be just you and me Près d’ici ou là-bas Near to here or over there Sans règles dignes et sans foi Without rules or faith Quand tu veux on y va When you want we will go