Pricetag a.k.a. Mom a.k.a. Margaret (mprice) wrote in schlosseberbach, @ 2008-02-24 01:11:00 |
|
|||
Entry tags: | fan translations, humor, official translations, questions |
Sooo stupid minor question : Klaus's line on CMX
MIRROR ENTRY – COMMENTS DISABLED
Illustrations by: Yasuko Aoike
By: Norwayblue_eyes
Posted: February 24, 2008
Notes: Thanks mprice for the CMX posts.
That reminded me some parts that I've been wondering after reading CMX book.
--- Let me give a prelude, this is really, really stupidly minor thing,
maybe more like language matter to me.
From BOOK SIX --- Side story "Special Vacation Orders"
Here's scanned images from the story.
The Major was ordered to take 10 days vacation and even to a class reunion.
This scene is when he arrived the hotel.
Klaus's last line watching a -maybe rerun soap opera at his hotel room;
FANs: "Are you still at it? Hurry and do it."
CMX: "Still chasing her? Hurry up and catch her, you slug."
The fan version is much nicer than CMX's, closer to the original which is literally translatable to "do it".
...I simply wonder, while the urbandictionary says "this phrase should not be used by anyone past 20"
or something like that, would this Klaus's line work in this situation, perhaps?
Thanks for reading this funny question! :D
CMX:
Fan Translation: