Re: FLEET: Misha B/Damian W I thought we were being honest. Why did you attempt to soften, if that is what you were doing? أنا في حيرة. [...] You have hurt me on occasion. I am unhappy on occasion. I have hurt you. I have made you unhappy. It does not mean I am unhappy. It does not mean you are bad for me, that you make me unhappy on any basis beyond that which is normal when one interacts with another so extensively. You are very good for me, Misha, do you not see this, truly?
I do not understand the question, nor do I understand why you act as if I am evading the question purposefully. Is it not situational, what you are asking? That is fact, not avoidancy.