Hmm. I thought 'ailleurs' was 'looks' as in, 'in the eyes, not beauty' Or...heh. I'm only translating in my head. In french equitation, I've heard 'ailleurs' used in respect to a horse's frame as it moves, 'les beaux ailleurs'. Or I might be remembering wrong and it might be another similar word, lol. Either translation has the same effect though, right? *ramble*